文献导读论翻译专业硕士培养中的校企合作
摘要:长期以来,中国高校的翻译人才培养模式大多重理论,轻实践,与翻译行业实际情况以及社会需求相脱节。翻译专业硕士强调学生的实际应用能力,其目标是为了培养高层次、应用型、专业性的高级翻译人才。翻译专业硕士的人才培养对高校的翻译人才培养提出了新的要求。在此背景下,开展翻译专业硕士教育的校企合作颇为重要。校企合作有利于整合校企优势资源,有效衔接学校培养和社会需求之间的缝隙校企之间的合作形式可以多种多样,探索校企合作的优化模式有利于促进学校和企业的互利互惠和共同发展,并进一步促进高校的人才培养,为地方经济服务。
关键词:翻译行业;翻译专业硕士;校企合作
翻译专业硕士(MTI)的设置背景是为了适应改革开放和社会主义建设的需要,增强对外交流。MTI的培养目标是高层次、应用型、专业性高级翻译专门人才。MTI的特色就是强调学生的实际应用能力,对学生的实践实习提出了明确要求。高校的作用是培养MTI人才,企业则是接收MTI人才的单位。因此二者之间的校企合作存在良好的基础。事实上,开展校企合作已经是一部分MTI高校和企业界精英的共识。来自文思创新公司的黄翔指出,“大学作为‘人力资源提供商’(卖家),是否应努力研究企业人力资源需求方(买家)的详细需求,并提供最适合需求的产品?以‘人力资源’为核心竞争力和利润驱动力的企业,是否应更积极、努力地帮助大学作为‘人力资源提供商’(卖家),更好地提供最适合需求的产品?”(黄翔,:5)在上海大学外国语学院的官方网站发布的《外国语学院分析检查报告》明确指出,“加强校企合作,建立校外教学实习基地(对外服务公司、展览公司等)”(黄澄)。在广东外语外贸大学新闻网的一则以《翻译学院赴深圳翻译公司调研交流》为题的新闻中,也提到“华为陈总和我院师生都一致认为,企业和学校必须紧密合作,不断培养学生的岗位意识和实践能力,提高学生‘软’实力。”(刘嘉欣、金明,)在南开大学外国语学院的一则讲座信息中也明确指出,“MTI教育中心将...采取切实有效的手段,通过校企合作推进我院MTI办学层次,创建南开MTI品牌。”广东外语外贸大学副校长方凡泉在谈到MTI人才培养的时候,也指出:“校企合作是必然趋势。”
在MTI教育中,开展校企合作,不仅是时代的趋势,也是学校和企业之间的共同需求。
主要内容-END-
文章来源|《中国翻译》年第1期转载请注明:http://www.shijichaoguyj.com/wxjs/8489.html